PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sul-americano

chileno | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente ao Chile, país sul-americano....


chica | n. f.

Bebida alcoólica muito forte de origem sul-americana....


peruano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente ao Peru, país sul-americano....


Pequeno mamífero marsupial sul-americano (Chironectes minimus) da família dos didelfiídeos, semiaquático e de hábitos nocturnos....


azorela | n. f.

Planta sul-americana da família das umbelíferas....


crioulo | n. m. | adj.

Descendente de europeus nascido nas antigas colónias europeias....


quironecto | n. m.

Pequeno mamífero marsupial sul-americano (Chironectes minimus) da família dos didelfiídeos, semiaquático e de hábitos nocturnos....


tero-tero | n. m.

Ave pernalta sul-americana (Vanellus chilensis), da família dos caradriídeos, de cor acinzentada, com uma faixa preta que vai desde o pescoço até ao peito, ventre branco, pequeno penacho na parte de trás da cabeça, bico curto violáceo e preto na ponta, esporão pontiagudo nas asas, patas vermelhas e voz forte característica....


quero-quero | n. m.

Ave pernalta sul-americana (Vanellus chilensis), da família dos caradriídeos, de cor acinzentada, com uma faixa preta que vai desde o pescoço até ao peito, ventre branco, pequeno penacho na parte de trás da cabeça, bico curto violáceo e preto na ponta, esporão pontiagudo nas asas, patas vermelhas e voz forte característica....


dinomiídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de mamíferos roedores sul-americanos a que pertence a pacarana....


boga | n. f.

Peixe de água doce (Leporinus conirostris) da família dos anostomídeos, encontrado em rios sul-americanos....


piampara | n. f.

Designação dada a duas espécies de peixes de água doce da família dos anostomídeos, do género Leporinus, encontrados em rios sul-americanos....


piapara | n. f.

Designação dada a duas espécies de peixes de água doce da família dos anostomídeos, do género Leporinus, encontrados em rios sul-americanos....


pirapara | n. f.

Designação dada a duas espécies de peixes de água doce da família dos anostomídeos, do género Leporinus, encontrados em rios sul-americanos....


téu-téu | n. m.

Ave pernalta sul-americana (Vanellus chilensis), da família dos caradriídeos, de cor acinzentada, com uma faixa preta que vai desde o pescoço até ao peito, ventre branco, pequeno penacho na parte de trás da cabeça, bico curto violáceo e preto na ponta, esporão pontiagudo nas asas, patas vermelhas e voz forte característica....


sul-americano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à América do Sul....


chiqueira | n. f.

Ave pernalta sul-americana (Vanellus chilensis), da família dos caradriídeos, de cor acinzentada, com uma faixa preta que vai desde o pescoço até ao peito, ventre branco, pequeno penacho na parte de trás da cabeça, bico curto violáceo e preto na ponta, esporão pontiagudo nas asas, patas vermelhas e voz forte característica....


guaripé | n. m.

Grande ave corredora sul-americana (Rhea americana) da família dos reídeos, de plumagem acinzentada ou acastanhada, parecida com a avestruz, mas mais pequena....


xuri | n. m.

Grande ave corredora sul-americana (Rhea americana) da família dos reídeos, de plumagem acinzentada ou acastanhada, parecida com a avestruz, mas mais pequena....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Gostava de saber se a palavra anti-terrorista é hifenizada ou não.
Deve escrever-se antiterrorista e não anti-terrorista, quer se escreva de acordo com o Acordo Ortográfico de 1945 (cf. Base XXIX), quer de acordo com Acordo Ortográfico de 1990 (cf. Base XVI).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h (ex.: anti-higiénico), i (ex.: anti-ibérico), r (ex.: anti-rugas) ou s (ex.: anti-semita).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h ou por i (ex.: anti-higiénico, anti-ibérico). No caso de o elemento seguinte começar por r ou s, não deverá ser seguido de hífen e aquela consoante deve ser dobrada (ex.: antirrugas, antissemita).


Ver todas