PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sorvete

gelado | adj. | n. m.

Coberto de gelo; muito frio....


picolé | n. m.

Sorvete solidificado na extremidade de um pauzinho por onde se pega para o sorver....


carioca | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | adj.

Diz-se de café de máquina pouco concentrado (ex.: pediu um café carioca e um sorvete)....


sorbet | n. m.

Creme congelado, doce e aromatizado, feito de água aromatizada ou de sumo de frutas, sem adição de leite ou outros produtos lácteos ou de sucedâneos com gordura....


neve | n. f.

Sorvete....


neveiro | n. m.

Vendedor de sorvetes....


sorvete | n. m. | n. f.

Creme congelado, doce e aromatizado, feito geralmente de água, leite ou sumo de frutas....


sorveteira | n. f.

Vaso em que se fazem sorvetes e outros gelados....


sorveteiro | n. m.

Fabricante ou vendedor de sorvetes....


sorveteria | n. f.

Loja onde se vendem ou fabricam sorvetes....


neveira | n. f.

Vaso em que se fazem sorvetes e outros gelados....


sacolé | n. m.

Sorvete embalado em pequeno saco de plástico (ex.: sacolé de coco)....


baleizão | n. m.

Gelado ou sorvete, geralmente vendido na rua (ex.: baleizão de gelo com palito; baleizão de múcua)....


encarapinhar | v. tr.

Começar a congelar-se (a calda de um sorvete)....


arlequim | n. m.

Sorvete de diversas qualidades....


cone | n. m.

Recipiente cónico comestível, feito de bolacha, para sorvetes....


creme | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Sorvete de leite....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas