PT
BR
Pesquisar
Definições



neve

A forma nevepode ser [terceira pessoa singular do imperativo de nevarnevar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de nevarnevar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
neveneve
( ne·ve

ne·ve

)
Imagem

Camada desses flocos depositada no solo ou numa superfície.


nome feminino

1. [Meteorologia] [Meteorologia] Precipitação de vapor de água congelado e cristalizado, em forma de flocos.

2. Camada desses flocos depositada no solo ou numa superfície.Imagem

3. Gelo (ex.: antigamente, a pastelaria vendia neve).Imagem

4. Frio intenso.

5. Sorvete.

6. Brancura.

7. Conjunto de cabelos brancos. = BRANCAS, CÃS


em neve

[Brasil] [Brasil] [Culinária] [Culinária]  O mesmo que em castelo.

neve carbónica

Designação dada ao dióxido de carbono (CO2) solidificado, usado como agente de arrefecimento. = GELO CARBÓNICO, GELO SECO

etimologiaOrigem etimológica:latim nix, nivis.

nevarnevar
( ne·var

ne·var

)
Conjugação:impessoal.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Cair neve.

2. [Figurado] [Figurado] Branquejar.


verbo transitivo

3. Cobrir de neve.

4. Esfriar com gelo.

etimologiaOrigem etimológica:neve + -ar.

neveneve

Auxiliares de tradução

Traduzir "neve" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Tenho um dicionário de Língua Portuguesa e ao observar a divisão silábica me surgiu uma dúvida. Há palavras que são separadas pelo ponto e a outras palavras que foram separadas por dois pontos. O que esses dois pontos significam?
es.co.la
es.cri.tó.ri:o
Os dois pontos são usados por alguns dicionários para indicar, na divisão silábica para translineação, que um encontro de vogais (ex.: io em escritório) pode ser pronunciado como hiato (correspondendo a duas sílabas) ou como ditongo (correspondendo a uma sílaba).

No português do Brasil, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deveria haver translineação em qualquer tipo de ditongo, crescente (ex.: ia, io, ui) e decrescente (ex.: ai, au, oi), mas com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990 (Base XX), esta indicação deixou de ser válida, permitindo a divisão de vogais consecutivas que não façam parte de ditongos decrescentes:
"4.º As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (as que pertencem a ditongos deste tipo nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, insti- tui, ora- ção, sacris- tães, traves- sões) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu."