PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

severidade

chazada | n. f.

Acto de repreender com severidade....


crimeza | n. f.

Ira; furor; severidade....


rigor | n. m.

Severidade extrema....


rigorista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou pessoa que leva demasiadamente longe o rigor ou a severidade moral....


boicote | n. m.

Acto ou efeito de boicotar....


austeridade | n. f.

Qualidade ou característica do que é austero....


guante | n. m.

Severidade no modo de governar....


descasca | n. f.

Acto de repreender com firmeza ou severidade....


Verso ligeiramente modificado de Molière; é Tartufo quem fala com a sua habitual astúcia; emprega-se quando se quer dar a entender que há meios mais ou menos regulares de temperar o rigor de certas leis ou a severidade de certos indivíduos....


brandura | n. f.

Falta de energia ou de severidade....


pesado | adj. | adj. n. m.

Castigar duramente, com severidade....


mão | n. f.

Severidade no modo de governar....



Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.

Ver todas