PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

senso

estólido | adj.

Que mostra falta de bom senso ou de sensatez....


sensato | adj.

Que tem bom senso; prudente; circunspecto....


absurdo | adj. | n. m.

Aquilo que é contrário à razão, à sensatez, ao bom senso....


disparate | n. m. | interj.

Aquilo que é contrário à razão, à sensatez, ao bom senso....


siso | n. m.

Juízo; tino; prudência; bom senso; circunspecção....


zarelho | n. m.

Pessoa que mostra falta de bom senso....


esturdice | n. f.

Estouvamento; estroinice; falta de senso....


paradoxo | n. m. | adj.

Afirmação ou ideia que contraria a razão ou o senso comum....


nonsense | n. m.

Aquilo que é contrário à razão ou ao bom senso....


censo | n. m.

Recenseamento da população....


contra-senso | n. m.

Aquilo que é contrário à razão, à sensatez, ao bom senso....


heresia | n. f.

Aquilo que é contrário à razão, à sensatez, ao bom senso....


ingenuidade | n. f.

Falta de bom senso prático; parvoíce....


sapiência | n. f.

Qualidade do que é sapiente....


desvairado | adj. | adj. n. m.

Que perdeu o juízo ou o bom senso....


estulto | adj. n. m.

Que não tem bom senso ou discernimento (ex.: editorial estulto; atitudes estultas)....


inconsciente | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Que mostra falta de responsabilidade ou de bom senso....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).


Ver todas