PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

semitom

trombone | n. m.

Instrumento musical de sopro composto de dois tubos recurvados que podem entrar um no outro, de modo a produzir os diversos tons e semitons....


esquema | n. m.

Figura que representa, não a forma verdadeira dos objectos, mas as suas relações e funções....


hexacorde | n. m.

Instrumento de seis cordas....


Intervalo dissonante de oito vozes, quatro tons e três semitons maiores....


semidiapente | n. m.

Intervalo de dois tons e de dois semitons maiores....


semitom | n. m.

Intervalo que é a metade de um tom e que constitui a distância mínima no sistema musical ocidental tradicional....


segunda | n. f.

Classe ou categoria que não é a de melhor qualidade (ex.: viajar em segunda)....


diatónico | adj.

Que consta de tons e semitons (ex.: escala diatónica)....


bemol | adj. 2 g. n. m. | n. m.

Diz-se de ou nota natural a que se baixou um meio-tom....


falsa | n. f.

Consonância redundante ou diminuta de um meio-tom....


semidítono | n. m.

Intervalo que consta de um tom, de um meio-tom e de uma terceira menor....


sustenido | adj. n. m. | n. m.

Diz-se de ou nota natural que foi elevada um meio-tom....


coma | n. f. | n. f. pl.

Diferença entre um meio-tom maior e outro menor....


modo | n. m. | n. m. pl.

Disposição das notas da escala determinada pelo lugar que o meio-tom nela ocupa....


sexta | n. f.

A hora sexta desde o nascer do sol....


guitarra | n. f.

Instrumento de cordas dedilhadas, com um braço dividido em semitons por filetes de metal (ex.: guitarra acústica; na guitarra eléctrica, os sons são captados por micros e ampliados)....



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas