PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

semblante

mesto | adj.

Que tem ou demonstra tristeza (ex.: semblante mesto)....


sobrecenho | n. m.

Semblante severo ou carregado....


cariz | n. m.

Expressão facial....


catadura | n. f.

Aspecto do semblante (considerado como revelador do estado do ânimo)....


hipópio | n. m.

Derramamento de pus na câmara anterior ou posterior do olho....


focinheira | n. f.

Rosto carrancudo ou semblante carregado....


focinho | n. m.

Semblante carregado; mau humor....


micterismo | n. m.

Semblante severo ou carregado; má catadura....


cenho | n. m.

Semblante carrancudo ou carregado....


veneziana | n. f.

Rosto; cara; semblante....


doaire | n. m.

Rosto, semblante, garbo, jeito, ademanes....


vulto | n. m.

Rosto, semblante, face....


cara | n. f. | n. m. | n. 2 g.

Semblante descontente ou contrariado (ex.: ficar com cara de cu)....


fisionomia | n. f.

Aspecto particular do rosto; feições; parecer, semblante....


vultuoso | adj.

Que apresenta os lábios extremamente vermelhos e inchados e os olhos muito salientes (ex.: rosto vultuoso)....


carrancudo | adj.

Que tem carranca ou semblante carregado....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida persistente sobre a pronúncia de algumas palavras que mudam a pronúncia do /ô/ por /ó/, como em ovo e ovos quando no plural. Existe alguma regra que me ajudaria nisto, haja visto que procurei em alguns dicionários e não encontrei referência alguma? Minhas maiores dúvidas são com respeito ao plural das palavras rosto, gostoso e aborto.

A letra o destacada em rosto(s) e em aborto(s) pronuncia-se [o] (no alfabeto fonético, o símbolo [o] lê-se ô), vogal posterior semifechada, como a letra o da primeira sílaba de boda(s). Nestes casos, e contrariamente ao caso de ovo/ovos, não existe alternância vocálica entre o singular e o plural (a este respeito, veja-se a resposta plural com alteração do timbre da vogal tónica).

No caso de gostoso, há uma ligeira diferença entre a norma portuguesa e a norma brasileira: em Portugal a primeira sílaba pronuncia-se g[u]s- e no Brasil pronuncia-se g[o]s- (lê-se ô), quer no singular quer no plural. Por outro lado, e tanto no português europeu como no brasileiro, as palavras formadas com o sufixo -oso [ozu] (lê-se ô) alteram no plural para -osos [ɔzuʃ] (lê-se ó): assim, em Portugal pronuncia-se gostoso [guʃ'tozu] no singular e gostosos [guʃ'tɔzuʃ] no plural; no Brasil lê-se gostoso [gos'tozu] no singular e gostosos [gos'tɔzus] no plural.

Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada (no caso do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências também são transcritos plurais com alternância vocálica ou com outras irregularidades fonéticas), pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como esta.





Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos, como em antecedência, anuência, dormência, intercorrência, regência ou sobrevivência, por exemplo.


Ver todas