PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

saltatriz

áltica | n. f.

Insecto coleóptero saltador, pequeno e muito nocivo às plantas....


saga | n. f.

Tradição histórica ou mitológica dos escandinavos....


saltarelo | n. m. | adj.

Dança popular italiana....


saltatriz | adj. f. | n. f.

Que salta ou que dança....


gerbo | n. m.

Género de mamíferos roedores e saltadores do Velho Mundo e da América do Norte....


| n. f.

Designação comum a vários anfíbios anuros da família dos ranídeos, saltadores e nadadores, de pele lisa, verde, que vivem junto dos charcos e lugares onde há acumulações de água (ex.: a larva da rã, ou girino, vive na água; a rã coaxa)....


saltão | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que dá muitos saltos, que pula alto....


saltatrice | adj. f. n. f.

O mesmo que saltatriz....


acrídio | adj. | n. m.

Que é semelhante ao gafanhoto....


martinete | n. m.

Grande martelo movido a vapor ou a água, para bater ferro ou aço....


acridídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos acridídeos....


locustídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos locustídeos....


podura | n. f.

Pequeno insecto áptero saltador do género Podura, que vive entre as pedras....


saltador | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que salta ou gosta de saltar....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.



O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".


Ver todas