PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

roliço

sapudo | adj.

Que é arredondado e roliço (ex.: mão sapuda)....


bolhelho | n. m.

Bolo comprido e roliço....


botija | n. f.

Frasco cilíndrico de grés, de boca estreita e gargalo curto....


rasa | n. f.

Medida antiga, de capacidade, equivalente ao alqueire....


rolho | n. m. | adj.

Peça para tapar a boca ou o gargalo de certos recipientes....


cilindro | n. m.

Corpo roliço de diâmetro igual em todo o seu comprimento....


cano | n. m. | adj.

Tubo para conduzir fluidos....


cortiço | n. m.

Cilindro de cortiça dentro do qual as abelhas fabricam cera e mel....


serviola | n. f.

Pau roliço móvel que se coloca horizontalmente na borda do navio para enrolar um cabo, diminuindo-lhe o atrito....


rasoura | n. f.

Peça roliça que serve para tirar o cogulo às medidas....


arrasadeira | n. f.

Peça roliça que serve para tirar o cogulo às medidas....


arrasador | adj. n. m. | adj. | n. m.

Que ou aquele que arrasa....


pitoco | adj. | n. m.

Objecto curto e roliço....


enjogar | v. tr.

Empedrar ou calçar ruas (com gogos, ou pedras roliças)....


roliçar | v. tr.

Tornar roliço; arredondar....


tornear | v. tr. | v. intr.

Dar forma cilíndrica a, tornar roliço, arredondar....


troço | n. m.

Pedaço de pau tosco e roliço....


roliço | adj.

Que tem forma de rolo; cilíndrico; redondo....


nível | n. m.

Instrumento que serve para determinar a horizontalidade de algo (ex.: nível de bolha; nível de pedreiro)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas