PT
BR
Pesquisar
Definições



sangues

A forma sanguesé [masculino plural de sanguesangue].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sanguesangue
( san·gue

san·gue

)
Imagem

FisiologiaFisiologia

Líquido espesso, ordinariamente vermelho, que circula pelas artérias e veias (ex.: sangue arterial; sangue venoso).


nome masculino

1. [Fisiologia] [Fisiologia] Líquido espesso, ordinariamente vermelho, que circula pelas artérias e veias (ex.: sangue arterial; sangue venoso).Imagem

2. Princípio de existência, de força, de entusiasmo, de actividade. = VIDA

3. Grupo de indivíduos que têm um ancestral comum (ex.: são do mesmo sangue). = FAMÍLIA

4. Geração.

5. Natureza.

6. Corrimento sanguíneo periódico das mulheres. = MENSTRUAÇÃO, MÊNSTRUO


dar sangue

Doar sangue.

deitar sangue

Sangrar.

em sangue

Muito mal passado (ex.: bife em sangue).

sangue arterial

[Fisiologia] [Fisiologia]  Sangue oxigenado nos pulmões que circula nas artérias na grande circulação e nas veias na pequena circulação.

sangue azul

Pertença à fidalguia ou à nobreza.

sangue periférico

[Fisiologia] [Fisiologia]  Sangue da grande circulação, em especial nas extremidades do corpo mais afastadas do coração (ex.: o teste é feito a partir de uma amostra de sangue periférico colhido com uma picada no dedo).Imagem

sangue venoso

[Fisiologia] [Fisiologia]  Sangue rico em dióxido de carbono que, na pequena circulação, circula nas veias até à aurícula direita do coração e, na grande circulação, sai do ventrículo direito e vai pelas artérias e arteríolas até aos pulmões para ser oxigenado.

ter sangue de barata

[Informal] [Informal] Não reagir, por autocontrolo, por indiferença ou por incapacidade, a ofensas, provocações ou situações de tensão.

ter sangue na guelra

Ser muito vivo e proceder inconsideradamente.

etimologiaOrigem etimológica:latim sanguis, -inis.

sanguessangues

Auxiliares de tradução

Traduzir "sangues" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).