PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    roerem

    ratado | adj.

    Roído pelos ratos....


    verminado | adj.

    Atacado, roído por vermes....


    traçado | adj.

    Que se traçou ou corroeu....


    resalgar | n. m.

    Pequena lagarta que rói a caruma....


    xilofagia | n. f.

    Acto de roer a madeira....


    dorífora | n. f.

    Coleóptero microscópico que rói a batata....


    estiómeno | n. m. | adj.

    Gangrena completa em que a carne fica podre e insensível....


    pêssego | n. m.

    Fruto do pessegueiro....


    roedeira | n. f.

    Som resultante da acção prolongada de roer....


    roedeiro | n. m.

    Peça com que o caçador levanta o falcão depois de este ter comido....


    roedura | n. f.

    Acto ou efeito de roer....


    roaz | adj. 2 g. | n. m.

    Que rói; roedor....


    rol | n. m.

    Humidade da noite....


    dermestes | n. m. 2 núm.

    Insecto coleóptero clavicórneo....


    erosão | n. f.

    Desgaste da superfície da Terra por agentes externos como a água ou o vento (ex.: erosão acelerada do solo; erosão costeira; erosão fluvial; erosão glaciária; erosão hídrica pluvial; erosão marítima)....


    eumolpo | n. m.

    Género de insectos coleópteros, do qual uma espécie (o escrivão) rói as folhas da videira....


    broma | n. f. | n. m. | adj. 2 g.

    Verme que rói a madeira....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.