PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    rocia

    róscido | adj.

    Que está coberto ou molhado de orvalho....


    rociado | adj.

    Que está coberto de orvalho, de rocio....


    orvalhado | adj.

    Que está molhado de orvalho....


    rórido | adj.

    Que está molhado ou coberto de orvalho (ex.: crepúsculo rórido; vegetação rórida)....


    rexio | n. m.

    Ar frio ou cortante da noite ou da madrugada....


    rociada | n. f.

    Acto ou efeito de rociar....


    rocio | n. m.

    Gotas de humidade que, por condensação, se depositam durante a noite na superfície da terra....


    rol | n. m.

    Humidade da noite....


    orvalhar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Rociar....


    perolar | v. tr.

    Ornar de pérolas; aljofrar, orvalhar, rociar....


    rociar | v. intr. | v. tr.

    Cair orvalho ou rocio....


    rossio | n. m.

    Terreno largo, fruído em comum pelo povo....


    orvalho | n. m.

    Conjunto de gotas de humidade que, por condensação, se depositam durante a noite em qualquer superfície plana....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.