PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

revolvera

revolto | adj.

Revolvido, mexido....


revoluto | adj.

Revolvido, revolto, agitado....


chafurda | n. f.

Lama onde o porco se deita e revolve....


sachada | n. f.

Acto ou efeito de revolver com sacho, de sachar....


sachadura | n. f.

Acto ou efeito de revolver com sacho, de sachar....


revólver | n. m.

Espécie de pistola munida de um tambor giratório com que se podem dar vários tiros sem recarregar....


fossado | adj. | n. m.

Aberto como fosso....


mexido | adj. | n. m. pl.

Que se mexeu; revolvido, misturado....


haissúaque | n. m.

Instrumento aguçado de madeira, usado em Timor, em vez de enxada e arado, para revolver e amanhar a terra....


saqueiro | n. m.

Pessoa que fabrica ou vende sacos....


revolvedor | adj. n. m.

Que ou aquele que revolve....


anaçar | v. tr.

Agitar, revolver, misturar (líquidos)....


bafurdar | v. intr.

Revolver-se na água; chafurdar....


belourar | v. tr.

Fazer rolar, rebolar, revolver....


ciscar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

Limpar a terra que se vai lavrar de gravetos ou ramos que o fogo não queimou; limpar de cisco....


decroar | v. tr.

Revolver ou desfazer a coroa de; descabeçar....


endejar | v. intr.

Agitar, revolver líquido....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas