PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    repulsa

    abaixo | adv. | interj.

    Expressão de repulsa ou de oposição....


    irra | interj.

    Expressão designativa de espanto, irritação, impaciência ou repulsa....


    repugnante | adj. 2 g.

    Que causa repugnânca, asco ou repulsa....


    repulsivo | adj.

    Repelente; antipático; que repulsa....


    vote | interj.

    Exprime repugnância, repulsa....


    vixe | interj.

    Exprime espanto, ironia, aborrecimento ou repulsa (ex.: Vixe, assim fica difícil! Que horror, vixe!)....


    abrenuntio | interj.

    Emprega-se como interjeição de repulsa....


    Expressão usada para exprimir repulsa ou desagrado....


    horripilante | adj. 2 g.

    Que é feio, desagradável; que causa repulsa (ex.: prédio horripilante)....


    hediondo | adj.

    Que causa repulsa ou é considerado muito feio (ex.: criatura hedionda; rosto hediondo)....


    abrenúncio | n. m. | interj.

    Expressão de repulsa ou de desagrado....


    repulsa | n. f.

    Acto ou efeito de repelir....


    repulso | adj. | n. m.

    Repelido....


    vómito | n. m.

    Qualquer coisa que cause repulsa....


    ódio | n. m.

    Sentimento de intensa animosidade relativamente a algo ou alguém, geralmente motivado por antipatia, ofensa, ressentimento ou raiva....


    homofóbico | adj. | n. m.

    Que é relativo a ou revela homofobia, repulsa ou preconceito contra a homossexualidade ou os homossexuais....



    Dúvidas linguísticas


    Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.