PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    reconstituído

    otoplastia | n. f.

    Reconstituição cirúrgica da orelha destruída....


    protolíngua | n. f.

    Língua que terá estado na origem de uma família de línguas, geralmente reconstituída a partir das línguas que dela terão derivado....


    estereofonia | n. f.

    Técnica da reprodução, gravação ou transmissão dos sons, caracterizada pela reconstituição espacial das fontes sonoras, com o efeito de relevo acústico....


    indo-europeu | n. m. | adj.

    Língua que terá estado na origem da maioria das línguas da Europa e da Ásia central, reconstituída pelos filólogos a partir das línguas a que terá dado origem....


    Ambiente antigo, existente em determinado período geológico (ex.: reconstituição do paleoambiente)....


    paleoclima | n. m.

    Clima predominante em determinado período geológico, reconstituído e estudado a partir de fenómenos biológicos e geológicos....


    neuroplastia | n. f.

    Cirurgia plástica que visa reconstituir nervos....


    spot | n. m.

    Anúncio luminoso projectado num ecrã....


    proto-indo-europeu | n. m. | adj.

    Reconstituição da língua que terá estado na origem da maioria das línguas da Europa e da Ásia central, feita a partir das línguas a que terá dado origem....


    rinoplastia | n. f.

    Cirurgia plástica que visa reconstituir, corrigir ou alterar o nariz....


    articular | v. tr. | v. intr.

    Unir ou ligar por meio de articulação....


    repor | v. tr. | v. pron.

    Tornar a pôr....


    restituir | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Devolver o que foi tomado ou o que se possui indevidamente....


    descomprimir | v. tr.

    Diminuir ou suprimir a compressão de....


    crime | n. m. | adj. 2 g.

    Qualquer violação muito grave de ordem moral, religiosa ou civil, punida pelas leis....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?