PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    recatai

    casto | adj.

    Que tem castidade....


    discreto | adj.

    Que tem ou denota discrição....


    recatado | adj.

    Que não quer dar nas vistas....


    Equivalente latino do nome que davam os judeus ao lugar mais santo e mais recatado do templo; aplica-se a qualquer lugar defeso aos profanos....


    modéstia | n. f.

    Desejo de não dar nas vistas....


    pudicícia | n. f.

    Qualidade do que é pudico....


    pundonor | n. m.

    Sentimento de dignidade, brio....


    honra | n. f. | n. f. pl.

    Sentimento do dever, da dignidade e da justiça....


    recato | n. m.

    Resguardo; segredo....


    recado | n. m. | n. m. pl.

    Participação verbal; comunicação....


    esguardo | n. m.

    Consideração; resguardo; recato....


    recolhimento | n. m.

    Acto ou efeito de recolher ou de recolher-se....


    reserva | n. f. | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g.

    Acto ou efeito de reservar....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?