PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    rebaixa

    encastalho | n. m.

    Rebaixo (em que se adapta a saliência de outra peça)....


    rebaixa | n. f.

    Acto de rebaixar o terreno nos canteiros da cultura de arroz....


    rebaixamento | n. m.

    Acto ou efeito de rebaixar ou de se rebaixar....


    rebaixe | n. m.

    Acto ou efeito de rebaixar ou de se rebaixar....


    rebaixo | n. m.

    Acto ou efeito de rebaixar ou de se rebaixar....


    rebaixolice | n. f.

    Atitude, dito ou acto indecente ou perverso....


    entresseio | n. m.

    Cavidade ou rebaixo entre duas elevações....


    govete | n. m.

    Cepo de carpinteiro, com uma peça lateral móvel, para regular a parte da madeira em que se há-de fazer rebaixamento....


    minivan | n. f.

    Veículo cujo espaço interior é organizado para poder ser utilizado para passageiros, geralmente até 7 ou 9 lugares, ou para carga, com rebaixamento dos bancos....


    causticidade | n. f.

    Mordacidade que humilha ou rebaixa....


    derrotismo | n. m.

    Sentimento e estado de rebaixamento político e moral....


    partilha | n. f.

    Peça com que os carpinteiros aumentam ou diminuem o rebaixamento feito pelo cantil....


    monovolume | adj. 2 g. n. m.

    Diz-se de ou veículo cujo espaço interior é organizado para poder ser utilizado para passageiros, geralmente até 7 ou 9 lugares, ou para carga, com rebaixamento dos bancos....


    rebaixador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem rebaixa ou procura rebaixar....


    vulgívago | adj. n. m.

    Que ou quem se avilta ou se rebaixa....


    abaixar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Baixar; rebaixar; aviltar....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.


    Será correcto dizer Projecto de Formação Inicial Qualificante em vez de Projecto de Formação Inicial Qualificativo?