PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    rangi

    rangido | n. m.

    Acto ou efeito de ranger....


    briquismo | n. m.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    hemodia | n. f.

    Embotamento dos dentes acompanhado de rangido e sabor ácido....


    gonfíase | n. f.

    Desencaixe do dente no alvéolo....


    rangedeira | n. f.

    Cada um dos pedaços de couro que os sapateiros dispõem entre a sola e a palmilha do calçado, para ranger ao andar....


    chiar | v. intr. | n. m.

    Produzir som agudo e continuado....


    bricomania | n. f.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxismo | n. m.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxomania | n. f.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bricómano | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bricomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bricomaníaco | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bricomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxomaníaco | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bruxomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxómano | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bruxomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    ringer | v. tr. | v. intr.

    Fazer ranger....


    ranger | v. intr.

    Produzir um ruído áspero....


    rilhar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

    Comer, roendo, geralmente uma substância dura (ex.: rilhar uma maçã)....



    Dúvidas linguísticas


    Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?