PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    rangi

    rangido | n. m.

    Acto ou efeito de ranger....


    briquismo | n. m.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    hemodia | n. f.

    Embotamento dos dentes acompanhado de rangido e sabor ácido....


    gonfíase | n. f.

    Desencaixe do dente no alvéolo....


    rangedeira | n. f.

    Cada um dos pedaços de couro que os sapateiros dispõem entre a sola e a palmilha do calçado, para ranger ao andar....


    chiar | v. intr. | n. m.

    Produzir som agudo e continuado....


    bricomania | n. f.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxismo | n. m.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxomania | n. f.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bricómano | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bricomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bricomaníaco | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bricomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxomaníaco | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bruxomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxómano | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bruxomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    ringer | v. tr. | v. intr.

    Fazer ranger....


    ranger | v. intr.

    Produzir um ruído áspero....


    rilhar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

    Comer, roendo, geralmente uma substância dura (ex.: rilhar uma maçã)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber se o termo engordativo existe e se alimento engordativo está certo.