PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    raios gama

    gama | n. m. | n. m. 2 núm. | n. f.

    Terceira letra do alfabeto grego (γ, Γ) correspondente ao G do alfabeto latino....


    gamagrafia | n. f.

    Processo de estudo ou de análise da estrutura dos corpos opacos por meio de raios gama....


    radiografia | n. f.

    Conjunto dos processos que permitem obter numa superfície sensível a imagem de um objecto por meio de raios X ou de raios gama. [Entre as radiografias, distinguem-se as simples, que são chapas sob incidências variáveis (rosto, perfil, etc.) e as que utilizam meios de contraste (ar, produtos iodados, barite, etc.) para visualizar o tubo digestivo, as vias urinárias e biliares, os vasos e diversas cavidades do organismo.]...


    colimado | adj.

    Cujas trajectórias são paralelas (ex.: feixe colimado de raios gama; partículas colimadas; raios colimados)....


    cintigrafia | n. f.

    Processo de estudo ou de análise da estrutura dos corpos opacos por meio de raios gama, utilizado nomeadamente em medicina....


    Processo de estudo ou de análise da estrutura dos corpos opacos por meio de raios gama, utilizado nomeadamente em medicina....


    raio | n. m.

    Fluido eléctrico que se desprende de nuvem electrizada....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o significado da palavra "subjazer". Não consegui encontrar esta entrada.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.