PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    puxarem

    Puxado por quatro cavalos emparelhados....


    poxa | interj.

    Expressão designativa de espanto, irritação ou impaciência....


    arreata | n. f.

    Corda ou cabresto com que se puxam ou se atam à manjedoura as cavalgaduras....


    arrecabe | n. m.

    Corda com que se puxa a rede de arrastar....


    camboeiro | n. m.

    Pescador que puxa o cambão (corda) presa no remo....


    chavelha | n. f.

    Pau curto enfiado no cabeçalho do carro....


    Contracção tetânica dos músculos flexores do tronco que faz curvar o corpo para diante....


    puxá | n. m.

    Dança, espécie de fandango....


    puxada | n. f.

    Acto de puxar....


    puxadeira | n. f.

    Asa ou pestana na parte superior do cano da bota, etc....


    puxadela | n. f.

    Acto de puxar; puxão com pouca força....


    puxão | n. m.

    Acto de puxar com força ou violência....


    puxa-sacos | n. m. 2 núm.

    O mesmo que puxa-saco....


    puxeira | n. f.

    Corrimento que resulta de inflamação das fossas nasais....


    quadriga | n. f.

    Carro puxado por quatro cavalos....


    rena | n. f.

    Mamífero ruminante (Rangifer tarandus) da família dos cervídeos que vive na Sibéria, na Escandinávia, na Gronelândia e no Canadá. [A rena pode atingir 1,50 m de altura; as suas pontas ramificam-se em esgalhos achatados, que lhe servem para descobrir debaixo da neve os líquenes de que se alimenta; os lapões e os esquimós empregam-na para puxar trenós e utilizam o seu sangue, a carne, o leite, as pontas e o couro.]...


    sacadela | n. f.

    Acto ou efeito de puxar....


    soga | n. f.

    Corda grossa (geralmente feita de esparto); baraço....


    trimbolim | n. m.

    Carruagem desconjuntada e velha....



    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Em pequenos dicionários de Latim - Português, não encontrei a palavra instruere. Podereis dizer-me qual o seu significado em português, como se pronuncia em latim e por que razão não se encontra naqueles dicionários?