PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

protele

Que protela ou pretende protelar (ex.: estratégia protelatória, intuito protelatório)....


protela | n. f.

Género de mamíferos carnívoros....


aardwolf | n. m.

Mamífero (Proteles cristatus) da família dos hienídeos, de hábitos nocturnos e alimentação à base de insectos, mais pequeno que a hiena....


protelo | n. m.

Mamífero (Proteles cristatus) da família dos hienídeos, de hábitos nocturnos e alimentação à base de insectos, mais pequeno que a hiena....


adiar | v. tr.

Transferir para outra data....


postecipar | v. tr.

Transferir para uma data posterior (ex.: acusou o governo de antecipar impostos e postecipar pagamentos)....


protelar | v. tr.

Transferir para uma data posterior....


Mamífero (Proteles cristatus) da família dos hienídeos, de hábitos nocturnos e alimentação à base de insectos, mais pequeno que a hiena....


paliar | v. tr. | v. intr.

Revestir de falsas aparências....


improtelável | adj. 2 g.

Que não se pode protelar ou adiar....


protelável | adj. 2 g.

Que se pode protelar ou adiar....




Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.

Ver todas