PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

presilharão

fivela | n. f.

Peça de metal, geralmente redonda ou quadrangular, com fuzilhão para apertar correias, presilhas das calças, etc....


presilha | n. f.

Cordão, fita, etc., geralmente em forma de aselha ou de alça, que serve para prender, apertar ou esticar....


tanseira | n. f.

Cada uma das peças da bota a que está cosida a presilha....


alamar | n. m.

Ornato feito com uma presilha de cordão de requife, de metal ou de outro material, para guarnecer e abotoar a frente de um vestuário....


aselha | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Pequena asa....


platina | n. f.

Peça chata para vários usos ou instrumentos....


apresilhar | v. tr.

Segurar ou prender com presilha....


desapresilhar | v. tr.

Desprender o que estava seguro com presilha ou presilhas....


despresilhar | v. tr.

Desprender o que estava seguro com presilha ou presilhas....


presilhar | v. tr.

Prender, segurar com presilha....


passante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m. | prep.

Que passa....


passadeira | n. f.

Tira de pano, lona, oleado ou outro material, colocada sobre alcatifas, pavimentos ou escadas....


passador | adj. n. m. | adj. | n. m.

Que, aquele ou aquilo que passa ou faz passar....


firmal | n. m. | n. m. pl.

Presilha larga ou espécie de broche usado para unir uma peça de roupa....


peal | n. m.

Presilha que liga à planta do pé uma meia ou uma calça que só cobre a perna até ao tornozelo....



Dúvidas linguísticas



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.




Por favor, gostaria de saber qual é o plural de verbos unidos por hífen, como por exemplo quero-quero ou vai-vem.
Antes de mais, uma correcção: a forma vai-vem não existe. A forma correcta escreve-se sem hífen e com acento, vaivém (plural: vaivéns), como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Quanto ao substantivo quero-quero, forma o plural regular quero-queros. Os substantivos compostos por V-V (verbo-verbo) formam o plural como se fossem substantivos simples, acrescentando-se apenas o -s do plural regular (outros exemplos: treme-tremes, ruge-ruges).


Ver todas