PT
BR
Pesquisar
Definições



passante

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
passantepassante
( pas·san·te

pas·san·te

)
Imagem

VestuárioVestuário

Cada uma das partes de uma peça de roupa, geralmente calças ou saia, onde pode passar um cinto.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que passa. = PASSAGEIRO, TRANSEUNTE

2. Que excede.

3. [Heráldica] [Heráldica] Diz-se do animal que está de pé, em postura de passar.


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

4. Que ou quem passa ou anda num local público. = ANDANTE, TRANSEUNTE


nome masculino

5. [Antigo] [Antigo] [Religião] [Religião] Religioso que, depois de ter frequentado as aulas de filosofia ou teologia, ia argumentar às sabatinas e outros exercícios escolásticos.

6. [Vestuário] [Vestuário] Cada uma das partes de uma peça de roupa, geralmente calças ou saia, onde pode passar um cinto.Imagem = PASSADOR, PRESILHA


preposição

7. Além de, depois de.

etimologiaOrigem etimológica: passar + -ante.
passantepassante

Auxiliares de tradução

Traduzir "passante" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).