PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

prateará

argempel | n. m.

Couro lavrado e prateado....


argentaria | n. f.

Guarnição de prata ou de metal prateado....


ruivaca | n. f.

Pequeno peixe (Carassius carassius) de água doce, da família dos ciprinídeos, de coloração acastanhada e prateada....


regalecídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos regalecídeos....


ratel | n. m.

Mamífero carnívoro (Mellivora capensis) da família dos mustelídeos, encontrado em África e na Índia, com o dorso branco ou prateado e o resto do corpo negro, cujo macho adulto tem cerca de 60 centímetros de comprimento, sem a cauda....


prateado | adj. | n. m.

Revestido de folhas de prata ou de uma solução de prata....


regraxo | n. m.

Sistema de pintura em que um objecto dourado ou prateado é coberto de tinta transparente, que deixa ver a cor do ouro ou da prata....


pimpão | adj. n. m. | n. m.

Valentão; fanfarrão....


tábua | n. f. | n. f. pl.

Peça de madeira serrada ao comprido, de largura variável e pouco grossa; prancha....


prateada | n. f.

Designação dada a duas plantas xerófilas (Mesembryanthemum nodiflorum e Mesembryanthemum crystallinum) da família das aizoáceas, que têm folhas carnudas com vesículas de água....


charuto | n. m.

Rolo de folhas de tabaco para fumar....


canivete | n. f.

Navalha pequena com lâmina dobrável ou retráctil....


canutilho | n. m.

Fio dourado ou prateado para bordar....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas