PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    posições

    Que exprime desejo ou vontade (ex.: pensamento desiderativo, posição desiderativa)....


    Diz-se do sistema de ensino em que o professor interrompe a prelecção para interrogar o estudante....


    êxtero-superior | adj. 2 g.

    Situado no alto da parte exterior (ex.: posição êxtero-superior)....


    Que, numa relação hierárquica, tem uma posição superior....


    Relativo a propriocepção ou aos proprioceptores (ex.: sistema proprioceptivo)....


    Emprega-se para significar que uma pessoa colocada em alta posição não se preocupa com ninharias....


    Diz-se do sistema de ensino em que o professor interrompe a prelecção para interrogar o estudante....


    Comm admissão; de modo admitido (ex.: posição admitidamente radical)....


    centri- | elem. de comp.

    Exprime a noção de centro ou de posição central (ex.: centrilobular)....


    prono | adj.

    Inclinado para diante....


    ilustre | adj. 2 g.

    Que se destaca ou sobressai positivamente em relação a outros....


    sota- | pref.

    Elemento que significa inferioridade, subordinação ou posição inferior....


    soto- | pref.

    Elemento que significa inferioridade, subordinação ou posição inferior....


    sob- | pref.

    Indica posição inferior....



    Dúvidas linguísticas


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?


    Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?