PT
BR
    Definições



    soto-

    A forma soto-pode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [nome de dois géneros], [nome masculino] ou [prefixo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    soto1soto1
    |só| |só|
    ( so·to

    so·to

    )


    nome masculino

    1. [Popular] [Popular] Sótão.

    2. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Loja comercial.

    etimologiaOrigem: alteração de sótão.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de sotoSignificado de soto
    soto2soto2
    |sô| |sô|
    ( so·to

    so·to

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. [Etnologia] [Etnologia] Relativo aos sotos, povo da região do Lesoto.

    2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo ao soto enquanto sistema linguístico (ex.: língua soto).


    nome de dois géneros

    3. [Etnologia] [Etnologia] Indivíduo dos sotos.


    nome masculino

    4. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] O mesmo que soto do sul.


    soto do norte

    [Linguística] [Lingüística]   [Linguística] Língua banta falada no Norte da África do Sul. = SEPEDI

    soto do sul

    [Linguística] [Lingüística]   [Linguística] Língua banta falada na África do Sul e no Lesoto. = SESOTO

    etimologiaOrigem: de língua banta.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de sotoSignificado de soto
    soto-soto-


    prefixo

    Elemento que significa inferioridade, subordinação ou posição inferior. = SOTA-

    etimologiaOrigem: latim subtus, debaixo.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeNota: É sempre seguido de hífen (ex.: soto-capitão).
    Significado de soto-Significado de soto-


    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?