PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    portarias

    | adv. | interj.

    Local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: chego aí num instante; quando foi que estiveram aí?)....


    aneiro | adj.

    Que depende da maneira como o ano se porta....


    bizarro | adj.

    Que se destaca pela postura, distinção, elegância (ex.: porte bizarro)....


    desportivo | adj.

    Que diz respeito ao desporto....


    portante | adj. 2 g.

    Que porta ou conduz....


    portativo | adj.

    Que se pode transportar com facilidade....


    Resposta de Bias, o filósofo, um dos sete sábios da Grécia, aos concidadãos de Priene, que levavam todas as riquezas para partir da cidade, ameaçada pelos exércitos de Ciro, querendo dizer que não tinha outros tesouros além do seu saber....


    Quem uma vez se portou mal é de esperar que se porte mal muitas vezes, porque cesteiro que faz um cesto faz um cento....


    Relativo a caminhos-de-ferro ou a via-férrea e a um porto (ex.: operações ferroportuárias)....


    ramaldeiro | adj.

    Relativo à ramaldeira ou em que se toca a ramaldeira (ex.: música ramaldeira; viola ramaldeira)....


    porta- | elem. de comp.

    Elemento designativo de aquilo ou aquele que conduz, reforça ou sustenta....


    abertura | n. f.

    Acto de abrir ou de se abrir....


    abrigo | n. m.

    Lugar de refúgio contra a intempérie....



    Dúvidas linguísticas


    Procurei barista no seu dicionário e não encontrei definição. Grosso modo posso dizer que barista é aquele profissional especializado em operar máquinas de café expresso, fazendo todos os tipos de café como capuccino, curto, moca etc... mas gostaria de uma definição mais completa. Acho que a palavra é de origem italiana e está em uso há pouco tempo no Brasil.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?