PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pintoras

    rafaelesco | adj.

    Relativo ao pintor Rafael Sanzio (1483-1520), pintor italiano....


    Relativo a Wouwerman (1619-1668), pintor holandês do século XVII, à sua obra ou à sua escola....


    Exclamação atribuída a Corrégio ao contemplar pela primeira vez o quadro representativo de Santa Cecília, de Rafael, e que o impulso de uma nobre ambição de artista lhe fez brotar dos lábios....


    Resposta do pintor Apeles a um sapateiro que, depois de haver criticado, num dos seus quadros, uma sandália, julgou também poder criticar o resto; aplica-se aos que pretendem julgar de coisas para que lhes falta competência....


    Resposta do pintor Apeles a um sapateiro que, depois de haver criticado, num dos seus quadros, uma sandália, julgou também poder criticar o resto; aplica-se aos que pretendem julgar de coisas para que lhes falta competência....


    marufle | n. m.

    Cola muito forte que os pintores empregam para colar uma tela sobre outra, ou para aplicar sobre madeira ou parede....


    cartão | n. m.

    Papel grosso e consistente....


    pictografia | n. f.

    Inscrição feita com tinta que cobre a face dos rochedos e as paredes das cavernas de grande parte da América do Sul....


    atramentário | adj. | n. m.

    Que tem a cor ou o sabor da tinta de escrever....


    nabi | n. m.

    Profeta hebreu....


    rafaelismo | n. m.

    Feição ou estilo característico das pinturas de Rafael Sanzio (1483-1520), pintor da Renascença....


    broxante | n. m. | adj. 2 g.

    Pintor ou aprendiz de pintor de construção civil....


    cenarista | n. 2 g.

    Autor de cenários cinematográficos ou para espectáculos....


    espalto | n. m.

    Cor escura transparente que os pintores estendiam sobre outra cor viva....


    harmonista | n. 2 g.

    Pessoa que conhece as regras da harmonia....


    pintor | n. m.

    Aquele que exerce a arte de pintura....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.