PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

perscrutares

Qualidade do que é imperscrutável, do que não se pode perscrutar, examinar ou explorar (ex.: discorreu sobre a imperscrutabilidade do juízo divino)....


Qualidade do que é perscrutável, do que se pode perscrutar, examinar ou explorar (ex.: é um problema de perscrutabilidade)....


escrutar | v. tr.

Procurar; sondar; tentar descobrir (o muito oculto ou misterioso); investigar; perscrutar....


escrutinar | v. tr. e intr.

Contar e cotejar com as descargas dos cadernos eleitorais (ex.: escrutinar as listas eleitorais)....


esquadrinhar | v. tr.

Buscar com cuidado e diligência, e até nos menores recantos....


lustrar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr.

Fazer com que alguma coisa fique a brilhar, geralmente esfregando (ex.: lustrar os metais)....


perquirir | v. tr.

Investigar com escrúpulo....


perscrutar | v. tr.

Examinar minuciosamente, com toda a atenção....


seguir | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

Ir atrás de....


Versos de Virgílio, celebrando a felicidade dos espíritos superiores, que penetram os arcanos da Natureza e descobrem as causas íntimas dos fenómenos....


espreitar | v. tr. e intr. | v. tr.

Olhar através de fenda ou abertura....


imperscrutável | adj. 2 g.

Que se não pode perscrutar, examinar ou explorar (ex.: pensamentos imperscrutáveis; território imperscrutável)....




Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Já tentei de várias formas tentar descobrir o significado da palavra papilocopista ou papiloscopista, porém até o presente momento não obtive resultado. Será que vocês são capazes de descobrir a origem da mesma e seu significado?
A forma correcta é papiloscopista. Trata-se de um neologismo muito frequente no Brasil que designa o especialista que recolhe impressões digitais das papilas dos dedos. O termo dactiloscopista (sem “c” no Brasil: datiloscopista) aparece registado com o mesmo significado.

Ver todas