PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

particular

enântico | adj.

Éter enântico, compostos a que certos vinhos devem o seu aroma particular....


insigne | adj. 2 g.

Que se distingue positivamente entre os demais....


minúsculo | adj.

Diz-se das letras menores que as outras e de feitio particular....


opinativo | adj.

Que se baseia na opinião particular....


peculiar | adj. 2 g.

Particular, especial, próprio, privativo....


Que consta em documento particular não legalmente autenticado....


recolhido | adj.

Que entrou, ou está, nos seus aposentos particulares; deitado....


retirado | adj.

Que vive vida privada, particular....


De maneira particular (ex.: falou-lhe particularmente)....


idio- | elem. de comp.

Exprime a noção de próprio, privado ou particular (ex.: idiolecto)....


Máxima do direito público em Roma para significar que todas as leis particulares devem ter em vista o bem colectivo....


Direito dos particulares entre si; direito civil....


alvará | n. m.

Antigo diploma rubricado pelo monarca e assinado pelo ministro, sobre negócios de interesse público ou particular....


comunicado | n. m.

Artigo de jornal, estranho à redacção e apenas de interesse particular....


deve | n. m.

Saldo devedor (de conta particular)....


expediente | adj. 2 g. | n. m.

Despacho ordinário e quotidiano de assuntos ou negócios públicos ou particulares....


faceta | n. f.

Aspecto particular de algo ou de alguém, visto sob determinado ponto de vista (ex.: a questão tem múltiplas facetas; para muitos, é uma faceta desconhecida da sua personalidade)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas