PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

panamá

bombonaça | n. f.

Planta (Carludovica palmata) da família das ciclantáceas, de cujas folhas se fazem tradicionalmente os chapéus chamados panamás....


bombanaça | n. f.

Planta (Carludovica palmata) da família das ciclantáceas, de cujas folhas se fazem tradicionalmente os chapéus chamados panamás....


panamiano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente ao Panamá, país da América Central....


panamenho | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente ao Panamá, país da América Central....


balboa | n. m.

Unidade monetária do Panamá (código: PAB)....


panamense | adj. 2 g. n. 2 g.

O mesmo que panamiano....


panamista | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

O mesmo que panamiano....


bóbonax | n. m. 2 núm.

Planta (Carludovica palmata) da família das ciclantáceas, de cujas folhas se fazem tradicionalmente os chapéus chamados panamás....


panamá | n. m.

Chapéu redondo e de copa funda (ex.: panamá de criança em algodão; panamá impermeável)....


xixá | n. f.

Árvore (Sterculia apetala) da família das esterculiáceas....


Ave passeriforme (Geothlypis chiriquensis) da família dos parulídeos....


Ave passeriforme (Geothlypis chiriquensis) da família dos parulídeos....


Ave passeriforme (Catharus gracilirostris) da família dos turdídeos....


zeledoniídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de aves passeriformes endémicas das florestas da Costa Rica e do Panamá....


zeledonia | n. f.

Ave passeriforme (Zeledonia coronata) da família dos zeledoniídeos, endémicas das florestas da Costa Rica e do Panamá....


Ave passeriforme (Cranioleuca dissita) da família dos furnariídeos....


Ave passeriforme (Zeledonia coronata) da família dos zeledoniídeos, endémica das florestas da Costa Rica e do Panamá....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.


Ver todas