PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    padres

    Relativo à parenética ou aos sermões (ex.: discurso parenético de Padre António Vieira)....


    a sacris | loc.

    Em relação às coisas sagradas, geralmente para indicar afastamento (ex.: o padre interdito a sacris não pode exercer nenhuma das funções do seu ministério)....


    Palavras que o padre pronuncia na missa, no rito latino, no princípio do prefácio; empregam-se para reanimar os espíritos, para levantar os ânimos, em qualquer circunstância grave....


    abaré | n. m.

    Designação que os índios brasileiros davam a padre ou missionário, em especial jesuíta....


    ama | n. f.

    Mulher que cria uma criança, amamentando-a ou não....


    camisão | n. m.

    Vestuário antigo, semelhante às alvas dos padres....


    chimarra | n. f.

    Batina leve e simples de padre ou sacristão....


    cónego | n. m.

    Clérigo que pertence a um cabido....


    Lugar onde o padre se assenta para ouvir os penitentes em confissão....


    escorropicha-galhetas | n. m. 2 núm.

    Seminarista ou jovem que auxilia o padre na celebração da missa....


    iconóstase | n. f.

    Espécie de grande biombo ou anteparo, com três portas e carregado de imagens, por detrás do qual o padre grego faz a consagração....


    matinada | n. f.

    Vozearia dos padres que cantam matinas em coro....


    missa | n. f.

    Na religião católica, celebração do sacrifício do corpo e do sangue de Jesus Cristo, que é feito no altar pelo ministério do padre....


    padraria | n. f.

    Conjunto de padres....


    padreco | n. m.

    Padre considerado indigno, ridículo ou de pouco mérito....


    sacerdote | n. m.

    Pessoa que fazia sacrifícios às divindades....



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Na frase O colar que eu vi era magnífico, o que, sendo um pronome relativo, tem uma função sintáctica. Neste caso, será a de nome predicativo do sujeito ou a de complemento directo?