PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

orquestrada

fungagá | n. m.

Orquestra ou banda de má qualidade....


sinfonia | n. f.

Reunião de vozes ou sons....


trompa | n. f. | n. 2 g.

Espécie de trombeta, de forma circular, que se usa na caça....


Arte ou modo de combinar os acordes de diversos instrumentos....


maestrina | n. f.

Mulher que dirige orquestra, banda ou coro....


oratório | adj. | n. m.

Relativo à oratória....


gamelão | n. m.

Conjunto de instrumentos de origem indonésia, composto por diferentes percussões (gongos, xilofones, tambores, metalofones) e, por vezes, por instrumentos de corda, voz e flautas....


partita | n. f.

Conjunto de peças instrumentais para orquestra ou pequeno conjunto....


incentiva | n. f.

Flauta que, à direita da orquestra nos teatros antigos, começava a música, que outros instrumentos continuavam....


pancadaria | n. f.

Grande quantidade de pancadas....


septimino | n. m.

Orquestra composta de sete instrumentos....


funfungagá | n. m.

Orquestra ou banda de má qualidade....


harmonia | n. f.

Conjunto de sons que constituem acorde musical....


madeira | n. f. | n. f. pl.

Parte lenhosa do tronco e dos ramos das árvores....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas