PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

numérica

numerado | adj.

Posto em ordem numérica....


numénico | adj.

Relativo a númeno (ex.: realidade numénica)....


estatística | n. f.

Ramo das matemáticas aplicadas cujos princípios derivam da teoria das probabilidades, que tem por objecto o agrupamento metódico assim como o estudo ou a apresentação de séries de factos ou de dados numéricos....


barema | n. m.

Conjunto de cálculos ou de quadros numéricos com o resultado de cálculos, usado para consulta em determinadas áreas de actividade (ex.: barema de avaliação)....


nomograma | n. m.

Representação gráfica construída com curvas e que permite fazer determinados cálculos numéricos....


Aplicação de métodos estatísticos em dados geográficos....


expressão | n. f.

Conjunto de letras e de números ligados uns aos outros por sinais de operações algébricas e que indica as operações que convirá efectuar sobre as medidas de grandeza dadas ou desconhecidas para lhes deduzir a medida de uma grandeza dependente delas (ex.: expressão algébrica; expressão numérica)....


dúzia | n. f. | n. f. pl.

Conjunto de aproximadamente doze elementos; indicação numérica imprecisa de um grupo de coisas....


numerar | v. tr.

Dispor em ordem numérica....


zero | n. m.

Sinal numérico representado pelo algarismo 0, que não tem valor próprio, mas que, colocado à direita de um outro, lhe decuplica o valor no sistema de numeração decimal....


ábaco | n. m.

Aparelho de cálculo aritmético constituído por um quadro ou uma caixa com esferas ou argolas que deslizam em vários arames ou hastes paralelos (ex.: usa o ábaco para as ensinar as crianças a contar)....


cálculo | n. m.

Solução de problemas numéricos....


telebip | n. m.

Serviço de aviso sonoro que transmite mensagens numéricas e alfanuméricas, via rádio, utilizando a rede telefónica....


gematria | n. f.

Método cabalístico de interpretação de texto bíblico hebraico por meio de um sistema de valores numéricos atribuídos às palavras....


escala | n. f.

Indicação das proporções entre a medida de um desenho ou de uma representação e a dimensão da realidade ou do objecto desenhado ou representado (ex.: a miniatura está à escala de 1 para 24; escala de ampliação; escala de redução; escala natural; escala numérica)....


paginar | v. tr. | v. tr. e intr.

Pôr por ordem numérica as páginas de (um texto ou publicação)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se, se eu escrever como escrevia anteriormente (com a ortografia anterior ao Acordo Ortográfico), está ortograficamente errado ou também é aceite? Exemplo: "correcto" ou "correto"? Qual deles está oficialmente? Ou estarão os dois?
Quando o novo Acordo Ortográfico estiver em vigor em Portugal, apenas a forma "correto" será considerada ortograficamente certa, correspondendo a forma "correcto" a uma grafia anterior à vigência do acordo, uma vez que este preconiza que não sejam escritas as consoantes que não são proferidas na chamada norma culta (base IV, 1.º, alínea b).
O utilizador da língua pode optar por utilizar a nova ortografia ou não, uma vez que não pratica qualquer ilícito contravencional, isto é, manter a ortografia anterior ao novo Acordo Ortográfico não tem qualquer consequência legal, mesmo após o período de transição de 6 anos previsto legalmente (em Portugal). No entanto, quando houver uma generalização da nova ortografia, nomeadamente na comunicação social e em contexto escolar, pode ser importante e útil a aprendizagem dessa nova ortografia por motivos sociais e profissionais. A partir de determinada altura, a noção de erro ortográfico vai abranger formas que actualmente são práticas correntes, da mesma forma que actualmente são considerados erros ortográficos práticas ortográficas alteradas pelo Acordo de 1945 (como diccionário ou sciência), ou pela alteração de 1973 (como pràticamente ou sòzinho).




O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas