PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

neerlandesas

armão | n. m.

Peça a que se prende a lança de uma viatura de tracção animal....


arinque | n. m.

Cabo que prende a bóia à âncora....


ouringue | n. m.

O mesmo que arinque....


afrikaans | n. m. | adj. 2 g.

Língua de base neerlandesa que é, juntamente com o inglês, língua oficial da África do Sul....


africanse | n. m. | adj. 2 g.

Língua de base neerlandesa que é, juntamente com o inglês, língua oficial da África do Sul....


papiamento | n. m.

Língua crioula de base espanhola e portuguesa, com influência neerlandesa, falada nas Caraíbas, em especial em Aruba e Curaçau....


colza | n. f.

Variedade de couve (Brassica napus) que serve de forragem e de cuja semente se extrai óleo usado na produção de combustíveis....


risdale | n. m.

Antiga moeda de prata usada na Europa Central e do Norte....


flamengo | adj. | n. m.

Relativo à Flandres, região da Bélgica, ou ao antigo condado da Flandres, que hoje corresponde a territórios franceses, belgas e holandeses....


godé | n. m.

Pequena tigela usada para desfazer a tinta, nomeadamente de aguarela ou guache....


golfe | n. m.

Desporto de origem escocesa que consiste em meter uma bola numa série de 18 (ou 9) buracos sucessivos distribuídos num vasto terreno....


neerlandês | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente aos Países Baixos ou à Neerlândia....


pólder | n. m.

Região baixa e plana, pantanosa ou conquistada ao mar e protegida por diques, característica dos Países Baixos....


zuarte | n. m.

Pano azul ou preto de algodão....


bosquimano | n. m. | adj.

Indivíduo dos bosquimanos, grupo de indígenas do Sul de África....


espeque | n. m.

Peça de madeira com que se escora alguma coisa....


| n. m.

Lado de onde sopra o vento....


bosquímano | n. m. | adj.

Indivíduo dos bosquímanos, grupo de indígenas do Sul de África....


ourinque | n. m.

O mesmo que arinque....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).


Ver todas