PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    naŭ

    almiranta | n. f.

    Nau que levava a bordo o almirante....


    batel | n. m.

    Pequena embarcação, geralmente fluvial....


    galeão | n. m.

    Aparelho de pesca....


    meia-nau | n. f.

    Linha de popa à proa equidistante das amuradas....


    monera | n. f.

    Organismo rudimentar que representa a transição do reino vegetal para o animal....


    alcáçova | n. f.

    Fortaleza com residência soberana no interior....


    capitoa | n. f. | adj. f.

    Mulher de capitão....


    nauscópio | n. m.

    Instrumento para ver da terra navios a grande distância ou vice-versa....


    capitânia | n. f. | adj. 2 g.

    Embarcação onde viaja o capitão da esquadra....


    naveta | n. f.

    Recipiente em forma de nau, geralmente para guardar incenso....


    cabisondo | n. m.

    Bonzo de categoria superior, na China....


    argonauta | n. m.

    Tripulante lendário da nau Argo, na qual, segundo a lenda, os argonautas foram à conquista do Velo de Ouro....


    nau | n. f.

    Navio de vela, de alto bordo, com três mastros e grande número de bocas-de-fogo, desusado actualmente....


    raso | adj. | n. m.

    Rente, cérceo, rapado, cortado até ao rés de....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a preposição que deve seguir-se ao nome contradança: entre ou de?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas