PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    monjas

    monástico | adj.

    Relativo a monge ou a monja....


    monacato | n. m.

    Vida ou estado monacal....


    monásticon | n. m.

    Designação dos romances históricos de Alexandre Herculano — Eurico o Presbítero e O Monge de Cister....


    monge | n. m.

    Religioso de um mosteiro....


    monja | n. f.

    Freira de mosteiro....


    rendeira | n. f.

    Mulher que faz ou vende rendas....


    monastério | n. m.

    Habitação de monges ou monjas....


    estalo | n. m.

    Ruído do vidro que se racha, do chicote que vibra, do trovão, etc....


    mosteiro | n. m.

    Habitação de monges ou monjas....


    cenobita | adj. 2 g. n. 2 g.

    Relativo a ou religioso que vive em comunidade (ex.: monja cenobita; os cenobitas já tinham saído do mosteiro)....


    tremenda | n. f.

    Pedaço de toucinho que os frades bernardos costumavam comer a certas horas da noite....


    hieromonge | n. m.

    Padre da Igreja Ortodoxa que pertence a uma ordem monástica....


    confesso | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Que confessou....


    agostiniano | adj. | n. m.

    Relativo a Santo Agostinho ou Agostinho de Hipona (354-430), filósofo e teólogo cristão, ou à sua obra (ex.: pensamento agostiniano; obra agostiniana)....


    religioso | adj. | n. m.

    Pertencente ou relativo à religião....


    terapeuta | n. 2 g. | n. m.

    Aquele que se ocupa especialmente de terapêutica....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual o plural de mercosul. E se não tem gostaria de saber o porquê.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?