PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mobila

alfaiado | adj.

Mobilado, adereçado....


mobilado | adj.

Que tem mobília (ex.: apartamento mobilado)....


Que está parcialmente equipado com mobília (ex.: apartamento semimobilado)....


mobilo | n. m.

Trepadeira medicinal de Angola....


hotel | n. m.

Estabelecimento comercial que aluga quartos ou apartamentos mobilados por um preço diário....


recheio | n. m.

Tudo que guarnece e mobila o interior de uma habitação....


mobiro | n. m.

O mesmo que mobilo....


móbile | adj. 2 g. | n. m.

Que se move....


mobilador | adj. n. m.

Que ou aquele que mobila....


mobilhar | v. tr.

O mesmo que mobilar....


trastejar | v. intr. | v. tr.

Mobilar (casa)....


mobiliar | v. tr.

Guarnecer de mobília....


mobilar | v. tr.

Guarnecer ou equipar com mobília....


desmobilar | v. tr.

Desguarnecer de mobília; retirar o mobiliário....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.


Ver todas