PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    mensageiro

    íris | n. m. 2 núm. | n. f. 2 núm.

    Arco-íris....


    alfaqueque | n. m.

    Mensageiro de paz, em guerras ou conflitos....


    emissário | adj. | n. m.

    Mensageiro; espião....


    nova | n. f.

    Notícia, novidade (ex.: que novas trouxe o mensageiro? isso não é nova que me agrade)....


    núncia | n. f.

    Anunciadora, mensageira precursora....


    patamar | n. m.

    Pessoa que leva mensagens....


    mensageiro | n. m. | adj. n. m.

    Pessoa que leva uma mensagem....


    cursor | n. m. | adj. n. m.

    Mensageiro do papa....


    núncio | n. m.

    Embaixador do papa junto de um governo estrangeiro....


    próprio | adj. | adj. n. m. | n. m. | det. dem. | pron. dem. | n. m. pl.

    Que pertence exclusivamente a alguém (ex.: casa própria; tem carro próprio?)....


    enviado | adj. | n. m.

    Portador, mensageiro....


    mandadeiro | adj. | n. m.

    Relativo a mandado ou a ordem (ex.: carta mandadeira)....


    irídio | n. m.

    Elemento químico (símbolo: Ir), de número atómico 77, metal friável que se encontra em certos minérios da platina....


    irido- | elem. de comp.

    Exprime a noção de íris (ex.: iridotomia)....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.