PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

matemática

abeliano | adj.

Diz-se das funções introduzidas em análise por Niels Henrik Abel....


aliquanta | adj. f.

Diz-se da parte que não divide o todo sem deixar resto....


coplanar | adj. 2 g.

Diz-se de pontos ou de rectas situados num mesmo plano, de vectores livres paralelos a um mesmo plano....


discreto | adj.

Que tem ou denota discrição....


euclidiano | adj.

Diz-se do método seguido por Euclides, nas suas demonstrações matemáticas....


exacto | adj.

As matemáticas....


exponencial | adj. 2 g.

Que tem expoentes ou é relativo a expoente (ex.: cálculo exponencial)....


homogéneo | adj.

Da mesma natureza que outro....


infinitesimal | adj. 2 g.

Que tem o carácter de infinitésima....


normado | adj.

Espaço normado, espaço vectorial munido de uma norma....


recíproco | adj.

Que se dá ou faz em recompensa de coisa equivalente....


Diz-se de duas quantidades das quais uma contém a outra vez e meia, como 9 e 6 (ex.: 2/3 é uma proporção sesquiáltera)....


tensorial | adj. 2 g.

Relativo a um tensor, ou ao conjunto dos tensores....


wronskiano | adj.

Relativo a Josef Hoëné-Wronski (1776-1853), matemático e filósofo polaco, ou às suas ideias filosóficas acerca da mecânica celeste....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas