PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    magmática

    ígneo | adj.

    Que tem fogo ou é de fogo....


    diábase | n. f.

    Rocha magmática maciça, granulosa, de cor escura, constituída essencialmente por plagioclásio, horneblenda, olivina e piroxénio....


    dolerite | n. f.

    Rocha magmática maciça, granulosa, de cor escura, constituída essencialmente por plagioclásio, horneblenda, olivina e piroxénio....


    micrólito | n. m.

    Cristal microscópico, em forma de tubo, presente em rochas magmáticas....


    magmático | adj.

    Que resulta do arrefecimento do magma (ex.: rocha magmática)....


    xenólito | n. m.

    Fragmento de rocha mais antigo que ficou encravado numa rocha magmática....


    traquito | n. m.

    Rocha magmática extrusiva, rica em feldspato alcalino....


    traquite | n. f.

    Rocha magmática extrusiva, rica em feldspato alcalino....


    dique | n. m.

    Estrutura geológica de rocha magmática que preenche uma fenda em rocha mais antiga (ex.: dique basáltico; dique granítico; dique magmático)....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?