PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    maçãzinha

    málico | adj.

    Relativo a maçã....


    malónico | adj.

    Diz-se de um ácido ( C3H4O4) derivado do ácido málico por oxidação, usado na indústria farmacêutica....


    obcláveo | adj.

    Em forma de maçã invertida....


    rajado | adj.

    Que tem raias ou riscas....


    Relativo ao zigoma ou a cada um dos dois ossos das maçãs do rosto....


    Desde o princípio ao fim da refeição; desde o começo até ao fim....


    maliforme | adj. 2 g.

    Que tem forma de maçã....


    maleico | adj.

    Diz-se de um ácido ( C4H4O4), isómero do ácido fumárico, usado na produção de resinas sintéticas....


    barqueira | n. f.

    Mulher que tripula barco ou barca....


    camboeira | n. f.

    Rede que se emprega na pesca da camba....


    vitória | n. f.

    Acto ou efeito de vencer o inimigo em batalha....


    boleima | n. f. | n. 2 g.

    Bolo grosseiro....


    morena | n. f.

    Mulher trigueira....


    pêssego | n. m.

    Fruto do pessegueiro....


    romã | n. f.

    Fruto da romãzeira, arredondado e de casca avermelhada ou acastanhada, com interior comestível dividido por uma membrana branca e composto por um conjunto de sementes envoltas numa polpa vermelha ou rosada....


    capandua | n. f.

    Espécie de maçã vermelha....


    sidra | n. f.

    Bebida alcoólica obtida a partir da fermentação de maçãs....


    topaz | n. m.

    Cristão mestiço, no Oriente....


    visconde | n. m.

    Título de categoria superior à de barão e inferior à de conde....



    Dúvidas linguísticas


    Procurei barista no seu dicionário e não encontrei definição. Grosso modo posso dizer que barista é aquele profissional especializado em operar máquinas de café expresso, fazendo todos os tipos de café como capuccino, curto, moca etc... mas gostaria de uma definição mais completa. Acho que a palavra é de origem italiana e está em uso há pouco tempo no Brasil.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.