PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

léxicos

Que é a principal fonte de léxico (ex.: o português foi a língua lexificadora do crioulo de Cabo Verde)....


vocabulário | n. m.

Lista alfabética, explicativa ou não, de palavras de uma língua ou das palavras usadas numa ciência ou arte....


vocábulo | n. m.

Palavra que faz parte de uma língua....


lexia | n. f.

Unidade do léxico, constituída por uma palavra ou por uma locução fixa....


tesouro | n. m.

Grande quantidade de ouro, prata, coisas preciosas, posta em reserva....


tesauro | n. m.

Compilação do léxico de uma língua ou de uma área do saber....


thesaurus | n. m.

Compilação do léxico de uma língua ou de uma área do saber....


léxico | n. m. | adj.

Dicionário, particularmente de língua clássica como latim ou grego....


lexicografia | n. f.

Elaboração de dicionários, glossários, léxicos ou vocabulários....


léxicon | n. m.

O mesmo que léxico....


panléxico | n. m.

Dicionário universal, que hipoteticamente apresentaria todas as palavras....


Acto ou efeito de se incorporar num léxico, de se lexicalizar (ex.: lexicalização de uma sigla)....


variante | adj. 2 g. | n. f.

Que varia, que muda muitas vezes....


variedade | n. f. | n. f. pl.

Qualidade do que é vário....


lexicografar | v. tr. | v. intr.

Registar ou incluir num léxico ou num dicionário....


lexicalizar | v. tr. e pron.

Tornar ou tornar-se unidade autónoma no léxico de uma língua....


-lexia | elem. de comp.

Exprime a noção de palavra, léxico ou fala (ex.: alexia; dislexia)....


palavra | n. f. | interj.

Unidade linguística com um significado, que pertence a uma classe gramatical, e corresponde na fala a um som ou conjunto de sons e na escrita a um sinal ou conjunto de sinais gráficos....


peregrinismo | n. m.

Palavra ou locução que pertence ao léxico de uma língua e é incorporada no léxico de outra....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Quando num texto aparece um discurso directo, iniciado por travessão, de uma pessoa para outra, se a seguir essa mesma pessoa inicia outro discurso directo com uma terceira pessoa, sem nenhum discurso intermédio de ninguém, esse segundo discurso pode ser incluído no primeiro (aproveitando o travessão anterior) ou deve ser iniciada uma nova frase com outro travessão? Exemplo: - João, anda cá. Joana, vai para ali. ou - João, anda cá. - Joana, vai para ali.
O travessão é um sinal de pontuação para introduzir o discurso directo ou para mudar de interlocutor (sobre o uso do travessão, por favor consulte também a resposta travessão/ponto de interrogação combinado com ponto de exclamação).

Nas frases expostas na sua questão, o discurso directo já foi introduzido pelo primeiro travessão e não há mudança de interlocutor (apesar de o interlocutor se dirigir a dois interlocutores diferentes), pelo que não há motivo para a inserção de novo travessão. A pontuação deverá então ser: - João, anda cá. Joana, vai para ali.

Se houver inserção de um outro travessão, será sinal de que houve mudança de fala: [falante 1] - João, anda cá. [falante 2] - Joana, vai para ali.


Ver todas