PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    longe

    adiante | adv.

    Depois, mais longe....


    afastado | adj.

    Que está longe no espaço (ex.: a prisão é muito afastada, fica a várias horas de viagem)....


    apogastro | adj.

    Diz-se dos moluscos cujo ventre é desprovido de pés....


    azulego | adj.

    Diz-se do cavalo mesclado de preto e branco que, de longe, parece azul....


    ecdémico | adj.

    Que se manifesta isoladamente, não atingindo em massa a população (ex.: doença ecdémica)....


    errático | adj.

    Que foi transportado de longe ou que não é da natureza do terreno em que se encontra (ex.: bloco errático; rochas erráticas)....


    junto | adj. | adv.

    Que se juntou; que está em contacto físico com (ex.: tinha de ter as mãos juntas para o jogo)....


    longitroante | adj. 2 g.

    Que troa ao longe; que reboa durante muito tempo....


    remoto | adj.

    Que está longe....


    semoto | adj.

    Que está longe....


    Que transmite ao longe a força, a potência....


    Que tem marcas ou cores para avisar ou repelir os predadores....


    apo- | elem. de comp.

    Exprime a noção de distância ou afastamento (ex.: apomórfico; apossínclise)....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Como posso acrescentar "-o" aos verbos fazer, ter ou trazer na 2ª pessoa do presente do indicativo e imperativo? Para o verbo ter costumo usar "tens-no" mas pelo que li aqui devia ser "tens-lo". Também tenho dúvida na 2ª pessoa do imperativo, pois devia ser "tem-o". Costumo usar "tem-no". O verbo fazer não costumo usar no presente, mas gostaria de saber se é "faze-lo" e confirmar que se diz "fá-lo" no imperativo.