PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

leitoso

lactescente | adj. 2 g.

Que segrega leite ou substância leitosa....


lactífero | adj.

Que tem ou produz leite ou suco leitoso....


leitado | adj.

Que cria suco leitoso....


opalino | adj.

Que tem cor leitosa e esbranquiçada ou os reflexos de opala....


galactite | n. f.

Planta asterácea que tem suco leitoso....


adulária | n. f.

Variedade de ortóclase caracterizada pela cor leitosa e esbranquiçada, usada como pedra preciosa....


opala | n. f.

Pedra preciosa cintilante de cor leitosa azulada....


leituga | n. f.

Planta de suco leitoso, da família das asteráceas....


polígala | n. f.

Género de plantas de suco leitoso, chamado vulgarmente erva-leiteira....


apocinácea | n. f. | n. f. pl.

Família de plantas dicotiledóneas, simpétalas, que destilam um suco leitoso....


seiva | n. f.

Líquido nutritivo dos vegetais (ex.: seiva leitosa)....


sorva | n. f.

Fruto da sorveira....


lactucário | adj. n. m.

Suco leitoso obtido por incisão no caule da alface, com propriedades calmantes, que se usa em farmácia e perfumaria....


gamela | n. f. | n. m.

Planta são-tomense de fruto leitoso e medicinal....


leitar | adj. 2 g. | v. intr.

Criar leite ou suco leitoso....


leita | n. f.

Ova de peixe, de aspecto mole e leitoso....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Como se escreve: "boas festas a todos os seguidores" ou "boas-festas a todos os seguidores"?
Como o contexto que refere não é suficientemente esclarecedor, ambas as grafias, boas festas e boas-festas, estão correctas; os seus usos e funções é que são distintos.

Regra geral, expressões de votos escrevem-se sem hífen:
1. a) Já começaram a jantar? Bom apetite.
b) Boa viagem e boas férias.
c) Se não nos virmos antes, Bom Natal e Bom Ano.
d) Bom feriado! Aproveite para descansar.
e) Obrigada pelo convite mas acabei de lanchar. Bom proveito!

O mesmo acontece com os cumprimentos e saudações:
2. a) Bom dia. Como tem passado?
b) Boa tarde, meninos.
c) Então, boa noite e até amanhã.

No entanto, enquanto substantivos designativos desses cumprimentos, as formas de 2) são escritas com hífen:
3. a) Chega sempre com um bom-dia sorridente.
b) Que boa-tarde sisudo foi esse?
c) Deixo um boa-noite caloroso a todos os ouvintes.

O par boas festas/boas-festas tem um comportamento semelhante, podendo ser interjeição ou substantivo, de acordo com o contexto em que essas expressões são usadas. Quando se pretende cumprimentar e expressar votos de felicidade no Natal e no Ano Novo, usa-se a locução, escrita sem hífen: Boas festas a todos os seguidores. Quando a expressão é usada como substantivo, escreve-se com hífen: Aproveito para estender as minhas sinceras boas-festas a todos os seguidores.


Ver todas