PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lavores

arrendado | n. m.

Lavor em forma de renda....


barbecho | n. m.

Primeiro lavor feito no alqueive (para o desmontar e lhe arrancar ervas e raízes)....


barbeito | n. m.

Primeiro lavor feito num terreno....


chão | n. m. | adj.

Sem lavores....


labor | n. m.

Trabalho; faina, lavor....


laçaria | n. f.

Conjunto de lavores em forma de laços ou de linhas entrelaçadas....


rendilhado | adj. | n. m.

Que tem lavores semelhantes a rendilha....


rengalho | n. m.

O tecido liso das rendas até ao lavor das bordas....


trochado | n. m. | adj.

Antigo lavor em seda ou tecidos....


xamata | n. f.

Espécie de manto oriental, de seda, com lavores de ouro....


vaza | n. f.

Lavor (bordado, renda, etc.) vazado ou escavado....


atoalhado | adj. | n. m.

Que se atoalhou....


bordadura | n. f.

Acto ou efeito de bordar....


colcha | n. f.

Coberta de cama, estampada ou com lavores....


raso | adj. | n. m.

Liso, que não tem lavores....


entretalho | n. m.

Lavor recortado em pano, pele, papelão, etc., deixando neles claros que representam quaisquer figuras....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.


Ver todas