PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

laniídeo

undalo | n. m.

Pássaro dentirrostro de Caconda, da família dos laniídeos....


laniídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativos aos laniídeos....


bamba | n. f.

Ave passeriforme (Eurocephalus anguitimens) da família dos laniídeos, encontrada no Sul de África....


picanço | n. m.

Denominação dada a várias aves passeriformes da família dos laniídeos, dos malaconotídeos e dos vangídeos....


bubu | n. m.

Denominação dada a várias aves passeriformes da família dos laniídeos, em especial do género Laniarius....


Ave passeriforme (Lanius ludovicianus) da família dos laniídeos....


Ave passeriforme (Lanius collurioides) da família dos laniídeos....


Ave passeriforme (Lanius cristatus) da família dos laniídeos....


Ave passeriforme (Lanius sphenocercus) da família dos laniídeos....


Ave passeriforme (Lanius validirostris) da família dos laniídeos....


Ave passeriforme (Lanius giganteus) da família dos laniídeos....


Ave passeriforme (Lanius minor) da família dos laniídeos....


Ave passeriforme (Lanius schach) da família dos laniídeos....


Ave passeriforme (Urolestes melanoleucus) da família dos laniídeos....


Ave passeriforme (Lanius somalicus) da família dos laniídeos....


Ave passeriforme (Lanius tigrinus) da família dos laniídeos....


Ave passeriforme (Lanius bucephalus) da família dos laniídeos....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.


Ver todas