PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

jazz

Relativo a jazz ou a jazzista (ex.: composição jazzística)....


hot | adj. 2 g. 2 núm.

Diz-se da música jazz da década de 20 do século XX, de ritmo acentuado e melodia improvisada....


jazz-band | n. f.

Banda de jazz, geralmente composta por instrumentos de sopro, piano, contrabaixo e bateria....


pop music | n. f.

Tipo de música muito vulgar entre os jovens, semelhante ao rock, ao free jazz e ao folksong, que emprega múltiplas possibilidades instrumentais e cénicas....


orquestra | n. f.

Conjunto de músicos e dos seus instrumentos que executa peças musicais, geralmente dirigido por um maestro (ex.: orquestra de cordas; orquestra de jazz; orquestra de sopros; orquestra filarmónica)....


pop | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.

Tipo de música muito vulgar entre os jovens, semelhante ao rock, ao free jazz e ao folksong, que emprega múltiplas possibilidades instrumentais e cénicas; pop music....


combo | n. m.

Pequeno grupo de músicos que tocam juntos (ex.: combo de jazz)....


swing | n. m.

Estilo ritmado na música de jazz....


suingue | n. m.

Estilo paroxístico na música de jazz....


| adj. 2 g. | adv. | n. m.

Usa-se para destacar um aspecto, circunstância ou elemento entre vários possíveis (ex.: só estive a ouvir os discos de jazz)....


free-jazz | n. m.

Estilo de jazz aparecido nos Estados Unidos no começo dos anos 60 que preconiza a improvisação total, inteiramente liberta das imposições da melodia, da trama harmónica e do tempo....


jazzista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou aquele que toca, canta ou estuda jazz (ex.: músico jazzista; grupo jazzista; foi um dos grandes jazzistas americanos)....


blues | n. m. 2 núm.

Canção sentimental do folclore negro americano, caracterizado por uma fórmula harmónica constante de um ritmo de 4 tempos, cujo estilo influenciou o jazz no seu conjunto....


cheirinho | n. m.

Pequena quantidade ou fracção de algo (ex.: composição com cheirinho a jazz; mostramos um cheirinho da reportagem que será transmitida amanhã)....


sambalanço | n. m.

Tipo de samba que se desenvolveu na década de 1950, com som ritmado e dançante e influências do jazz e da música caribenha....


jazz | n. m.

Música, originalmente do povo negro dos Estados Unidos, caracterizada pelo ritmo sincopado, pela improvisação, pelas mudanças rápidas de tom e pelo emprego original dos instrumentos de percussão....


bossa | n. f.

Estilo de música popular de origem brasileira, próximo do samba, mas com influência do jazz....



Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).


Ver todas