PT
BR
Pesquisar
Definições



orquestra

A forma orquestrapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de orquestrarorquestrar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de orquestrarorquestrar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
orquestraorquestra
( or·ques·tra

or·ques·tra

)


nome feminino

1. [Teatro] [Teatro] Parte do teatro grego onde ficava o coro, entre a cena e o público.

2. [Teatro] [Teatro] Parte do teatro romano onde se instalavam os senadores.

3. Lugar, entre o público e o palco, destinado aos músicos.

4. [Música] [Música] Conjunto de músicos e dos seus instrumentos que executa peças musicais, geralmente dirigido por um maestro (ex.: orquestra de cordas; orquestra de jazz; orquestra de sopros; orquestra filarmónica).

5. [Música] [Música] Parte instrumental de uma partitura.

6. [Linguagem poética] [Linguagem poética] Conjunto de sons harmoniosos.


orquestra de câmara

[Música] [Música]  Pequeno conjunto de músicos que tocam música erudita geralmente em espaços pequenos.

orquestra filarmónica

[Música] [Música]  O mesmo que orquestra sinfónica.

orquestra sinfónica

[Música] [Música]  Conjunto organizado de muitos músicos em que há madeiras, metais, cordas e percussão distribuídos proporcionalmente às respectivas sonoridades.

etimologiaOrigem etimológica: latim orchestra, -ae, do grego orkhéstra, -as.
orquestrarorquestrar
( or·ques·trar

or·ques·trar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Compor as diferentes partes de uma peça de música que deve ser executada por orquestra.

2. Elaborar um plano, geralmente de forma ardilosa. = PLANEAR

etimologiaOrigem etimológica: orquestra + -ar.
orquestraorquestra

Auxiliares de tradução

Traduzir "orquestra" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.