PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    isenta

    isento | adj.

    Desobrigado....


    exempto | adj.

    O mesmo que isento....


    imuno- | elem. de comp.

    Exprime a noção de imunidade ou de sistema imunitário (ex.: imunologia)....


    isentivo | adj.

    Que isenta ou serve para isentar (ex.: norma tributária isentiva)....


    Quando nos queremos conservar isentos de defeitos, não devemos ser complacentes com os dos nossos amigos, pois os vícios são contagiosos....


    A ignorância ou má interpretação da lei não justifica a falta do seu cumprimento nem isenta as pessoas das sanções nela estabelecidas; este aforismo vem consignado no artigo 6.º do Código Civil Português....


    imune | adj. 2 g.

    Que goza de imunidade (ex.: o organismo tornou-se imune ao vírus)....


    alódio | n. m.

    Propriedade isenta de encargos senhoriais....


    salvado | n. m.

    Objecto que se consegue salvar de um sinistro ou catástrofe, em especial de incêndio ou de naufrágio. (Mais usado no plural.)...


    limpo | adj. | n. m. | adv.

    Isento de sujidade ou imundície....


    Qualidade do que é passional (ex.: análise isenta de passionalismo)....


    neutrino | n. m.

    Partícula elementar do grupo dos leptões, isenta de carga eléctrica e de massa mínima, obtida nas desintegrações atómicas....


    partidarite | n. f.

    Afeição fervorosa por ou defesa incondicional de um partido político ou da sua ideologia (ex.: blogue isento de partidarite)....


    subjectivo | adj. | n. m.

    Relativo ao sujeito ou nele existente (ex.: realidade subjectiva)....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Depois de ter consultado várias gramáticas, prontuários e dicionários, não consigo tirar duas dúvidas de conjugações verbais:
    1ª - Está correcto escrever-se "Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante."?
    2ª - Está correcto escrever-se "Eles representam diversas correntes de opinião e devem exprimirem-se com liberdade."?
    Não me soa bem e como vem escrito num local que eu pensava estar acima de qualquer suspeita, precisava "desesperadamente"; que me tirassem estas duas dúvidas.